Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
nam corporalis exercitatio ad modicum utilis est pietas autem ad omnia utilis est promissionem habens vitae quae nunc est et futurae
For bodily exercise profits little: but godliness is profitable to all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
For bodily exercise profits for a little while: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
for bodily exercise is profitable for a little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life which now is, and of that which is to come.
For exercise of the body profits a little for this time, but righteousness profits in everything, and it has the promise of life for this time and of the future.
for bodily exercise is profitable for a little, but piety is profitable for everything, having promise of life, of the present one, and of that to come.
For bodily exercise is profitable to little: but godliness is profitable to all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
for bodily exercise is profitable for a little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life which now is, and of that which is to come.
for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come.
Training the body helps a little, but godly living helps in every way. Godly living has the promise of life now and in the world to come.
for the training of the body has a limited benefit, but godliness is beneficial in every way, since it holds promise for the present life and also for the life to come.
Physical exercise is of limited value, but Godliness is very dear, a pledge of life, both there and here.
For "physical exercise has some value, but godliness is valuable in every way. It holds promise for the present life and for the life to come."
for bodily discipline is only of little profit, but godliness is profitable for all things, since it holds promise for the present life and also for the life to come.
For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.
"Physical training is good, but training for godliness is much better, promising benefits in this life and in the life to come."
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable to all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
Train yourself in godliness. Exercise for the body is not useless, but godliness is useful in every respect, possessing, as it does, the promise of Life now and of the Life which is soon coming.
For bodily exercise has some value, but godliness has value in all things, having the promise of the life which is now, and of that which is to come.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!